или через: 
рассылка Плюшки
Плюшка: Alkach
Поделиться:

Все салаты подъедены!

Виски тоже подвыпиты! 

Ну, как оно − ваше десятое января? Все ли оправились от праздничных возлияний и возлежаний на диванке? Или вы активничали? Или, не дай Бог, работы работали? Рассказывайте, не таясь!

1Spit _It_Out

Лучшие комментарии
  • mashneva21
    mashneva21
    Йо - хо - хо! Уцепившись за бутылку,
    Душу ею исцелю,
    Утоплю печаль с ухмылкой
    Назло ветру и дождю!
    Много миль передо мною,
    Но пройти их не спешу:
    Я под деревом высоким
    В небо вперив взгляд, лежу.


  • natdan88
    natdan88
    Хо-хо-хо! Залечит вино
    Разбитое сердце и горе моё.
    Пусть долог путь и погода говно,
    Пусть мне до дома дойти не дано,
    Лягу смотреть под высокой сосной,
    Как тучи проходят одна за другой.


  • Анна Коваленко
    Анна Коваленко
    Ха! Ха! Ха!
    Нырну в бутылку сгоряча!
    Я сердце зельем пропитаю,
    На дне я горе утоплю...
    Пусть дождь и ветер путь сметают,
    Безумно облака плывут...
    И байку о любви солгать не лень,
    Укроет мертвый сон вековая тень.....


Комментарии (84)
  • Irina Silvestrova
    Irina Silvestrova
    Йо-хо-хо! Моя бутылка -
    Вот лекарство для души!
    Утопи в ней все печали
    И в дорогу не спеши.
    Пускай немало миль нас ждет,
    Пусть ветер дует, дождь идет,
    Лежи под деревом пока,
    Смотри на облака!
  • Miryslava
    Miryslava
    Спасибо класс! Сама не пью уже 8 лет. Но теперь мой словарь полон алко терминов. Придется учить)) Из языка слов не выкинешь.
  • Ilona Sun
    Ilona Sun
    А что, все-таки, с "пьяным ежиком" won't be able из раздела Dipso?
  • Ответ пользователю Ilona Sun
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Да вот жду комментариев. Пока ни одной версии. Если ничего не изменится, придётся выпуск отдельный делать.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Роксолана Грабко
    Роксолана Грабко
    Will be able to (=смогу) это future simple от модального глагола can, которое используеться в present simple. В past simple это будет звучать как could.
    Что касается "sometimes I'm looking at... " здесь present continuous/progressive, думаю, обозначает не мгновенное действие "посмотреть на что- то", а предразумевает процес действия- попытки что-то прочитать (что конечно может длится минутку- две или больше), мол, "читаю и читаю, а ни слова не могу понять"
  • Ответ пользователю Роксолана Грабко
    marsk2016
    marsk2016
    "sometimes I'm looking at..." в данном контексте просто передаёт состояние на данный момент, которое дословно переводится как "иногда, когда я являюсь смотрящим...", "иногда, когда я смотрящий"
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    mashneva21
    mashneva21
    Илья, а почему название темы дано как "Alkach", а не "Alkash"?)
  • Ответ пользователю mashneva21
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    В качестве обложки выпуска был выбран кадр из к/ф "Осенний марафон". Там колоритный иностранный персонаж говорит на русском с акцентом. После этого фильма крылатыми стали слова "алкач" и "ходок". Обязательно посмотрите фильм, советская классика вечна.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    mashneva21
    mashneva21
    Спасибо! Фильм, конечно, смотрела, но вот как-то не связала, одно с другим)
  • Vlada Ryzhova
    Vlada Ryzhova
    Замечательно, спасибо! Но мебель может быть только антикварной, прошу прощения за занудство:)
  • Ответ пользователю Vlada Ryzhova
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Верно. Вклинило маленько!) СпасиБо. Я - за чистоту русского, как ни странно.
  • AyaBu
    AyaBu
    Так если 16ти летние это дети)) то вполне
  • Евгений Романов
    Евгений Романов
    Drunkard-что то созвучное с кораблем викингов!!!!!!!
  • Юлия Бида
    Юлия Бида
    Почему в примере "Heads And Tails" by Franklin Pierce Adams Вы даёте перевод от местоимения «ты», если в тексте везде «he”?
  • Ответ пользователю Юлия Бида
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Лингво-поэтическая чуйка! Приходит, как правило, с опытом. При переводе поленился найти весь текст целиком, но почуял, что речь о собирательном образе человека через 'he'. Поэтому интерпретировал интернациональным собирательным местоимением "ты". Вот посмотрите оригинал здесь: https://allpoetry.com/Heads-And-TailsОказался прав!)
  • gubacom03
    gubacom03
    Класс! Море позитива!
  • Ответ пользователю gubacom03
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Здесь всегда так!) Иначе не умеем. СпасиБо.
  • Дмитрий Калмыков
    Дмитрий Калмыков
    Хо хо хо! В пузырь загляну
    На сердце горе я хмелем залью
    Пусть ветра и ливни еще на пути
    Всю дорогу ждут меня впереди
    Но под деревом буду я байки травить
    И пусть тучи мимо меня будут плыть
  • Иван
    Иван
    Всё таки через "e" или через "a" пишется inEbriate? На картинке надпись inAbriate.
  • Ответ пользователю Иван
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Ага, косяк. Выправим. СпасиБо, Иван.
  • n.mail.1001
    n.mail.1001
    Хо-Хо-Хо! Я бутыль достаю, буду пить!
    Чтобы сердце облегчить и горе топить.
    И дождь можеть лить и ветер задуть,
    И еще очень долгий впереди лежит путь,
    Но под дубом высоким я буду лежать
    И тучи будут по небу бежать.
  • Ответ пользователю n.mail.1001
    n.mail.1001
    n.mail.1001
    Хо-Хо-Хо! Я бутыль достаю, буду пить!
    Чтобы сердце облегчить и горе залить.
    И дождь можеть лить и ветер свистеть,
    И еще долгий путь впереди мне терпеть,
    Но под дубом высоким я лягу пока,
    Чтоб глазеть, как по небу бегут облака.
  • daria.barash
    daria.barash
    Хей! Хей! Хей! Приложусь к бутылке я,
    И уйдёт печаль моя.
    Ветры свищут, дождик льёт,
    Впереди дорога ждёт.
    Я же развалюсь под сенью,
    Полюбуюсь тучек тенью.
  • Lara55555
    Lara55555
    Суперская плюшка! Молодец Илья - так завести народ на стихотворчество! Спасибо.
  • Ответ пользователю Lara55555
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Сам в шоке. Так совсем не планировалось.)
  • Marat Abilov
    Marat Abilov
    Roll out the barrel, we'll have the barrel of fun.
  • kva72
    kva72
    Хо-хо-хо! Бутылка моя!
    Исцелю-ка душу, залью горе я!
    И пусть будет дождь, и ветер насквозь,
    И путь весь пройти ещё не довелось,
    Но буду под древом высоким лежать,
    А надо мной - облака проплывать.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?