или через: 
рассылка Плюшки
Плюшка: Когда 'not' - это "нет"
Поделиться:

Известная, древнючая, популярная, американская песня гласит:

I ain't never done nothin' to nobody,
I ain't never got nothin' from nobody, no time!
And until I get somethin' from somebody, sometime,
I don't intend to do nothin' for nobody, no time!

Grammar nazzi всех мастей пустили себе пулю в висок сразу после прочтения первой строчки. А мы ещё контрольный в лоб сделаем аудизаписью* песни целиком.

*Согласен, качество не ахти. Но это ж более чем вековой раритет, на минуточку!

И хрен бы с ним навсегда – с ain't этим! Ему внимания, помнится, уделили размером с полновесную "Плюшку". А вот отрицания... 

В прошлом выпуске мы говорили за "Данетность" в английском. Мне показалось, что "нетность" была освещена не в должной мере. А если кажется, креститься учиться надо. Лето нонче выдают по часам за хорошее поведение – так что ещё остаётся делать?

2Learning

Лучшие комментарии
  • Светлана
    Светлана
    Из архаичных форм с NOT выжило еще и такое выражение FORGET ME NOT! Была такая песенка в 90-е... Я решила, что это вариант типа "Не смей меня забывать" или "Только попробуй меня забыть..." И носитель языка подтвердил мне, что по сравнению с просьбой "Don't forget me" эта форма имеет резкий уклон в сторону приказа.


  • Vladimir
    Vladimir
    Я так понимаю фраза "There's no fresh air to breath here" из серии "Ain't broke don't fix it".
    Грамматически на этом месте должен быть глагол breathE, а не breath, а произносить как? Как глагол или как существительное? Верю, что у Ильи на этот счёт есть своя "этимологическая" история, хотелось бы послушать.

    "No woman, no cry", почитал комментарии, "женоненавистнические" они какие-то и неверные, как мне кажется, помните мелодию из этой песни, это же рэгги, какая там "... кобыле легче", здесь другая мысль заложена: "Не надо печалиться, вся жизнь впереди" - это ближе к рэгги. :)


  • Ариадна Бровкина
    Ариадна Бровкина
    баба с возу - кобыле легче


Комментарии (61)
  • Helen Koroleva
    Helen Koroleva
    Не реви, дорогая. Все будет хорошо!
  • Oksana
    Oksana
    "Нет женщины - нет слез", если дословно. А в нашем аналоге больше, думаю, подойдет: "Баба с воза, кобыле легче". )
  • zilinskaseg
    zilinskaseg
    бабы нет дома, пиво на столе.
  • agertvr
    agertvr
    Наверное так: Ушла, ну и не страдай. Типа, да и хрен бы с ней.
  • Мария Швец
    Мария Швец
    Как хорошо без женщин и без драм, сказал бы Вертинский
  • Svetlana Romanova
    Svetlana Romanova
    Если у вас нету дома,
    Пожары ему не страшны,
    И жена не уйдёт к другому,
    Если у вас, если у вас,
    Если у вас нет жены,
    Нету жены. :))
  • Юлия Бида
    Юлия Бида
    Не баба - не плачь!!
  • kral
    kral
    В чем смысл подписи `awe, some` -это какая-то игра слов?
  • Ответ пользователю kral
    Аноним
    Аноним
    awe, some - это вариант попытки шутки
    при том, что стандарт знают все.
  • Guldaria Duysenova
    Guldaria Duysenova
    Ни женщины ни слез
  • Entoni.lion.dav
    Entoni.lion.dav
    No woman, no cry - Нет(ИЛИ: Ладно), девушка, не плачь. Типа: Тихо, Танечка, не плачь...
  • Алёна Ибрагимова
    Алёна Ибрагимова
    Спасибо за вкусную плюшку. Чтобы перевести "No woman, no cry" нужен контекст, то есть знать о чем поется в куплете. Но сколько слушала эту песню без перевода, всегда казалось, что эта фраза скорее утешение женщины, чем радость от её ухода. Да и Боб Марли как-то не вяжется с фразой "Баба с возу..." Придется переводить песню. Да, Илья, умеете заставить работать :)
  • Ответ пользователю Алёна Ибрагимова
    Аноним
    Аноним
    Никакой контекст здесь не нужен.
    это часть известной пословицы
    When there is no woman - there is no cry.
    Когда нет того-то -- то нет и того-то.
  • Ainura Kulova
    Ainura Kulova
    Спасибо, Илья. Интересно и весело.
  • Юлия
    Юлия
    Ошень иннформативно. Спасибо
  • Богдан Топоривский
    Богдан Топоривский
    Нет женщины, нет и криков)
  • Евгений Романов
    Евгений Романов
    Нет женщина,не плач.
  • Ответ пользователю Евгений Романов
    vostok_s07
    vostok_s07
    нет женщины нет слез
  • Ответ пользователю vostok_s07
    Jesus Esquire
    Jesus Esquire
    нет женщина, не плачь - это утешение. читаейте весь текст песни.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?