или через: 
Для начинающих
Bad -> badly, good -> goodly?
Поделиться:

Вы будете смеяться, но слово GOODLY в английском таки существует. Хотя означает, конечно же, совсем не то, чем кажется на первый взгляд.

Даже новички знают, что good and bad — это «хороший» и «плохой». Прилагательные. А другая пара — well and badly — это наречия. «Хорошо» и «плохо».

А что насчёт GOODLY?

Это немолодой, заслуженный шпион в стане прилагательных. И пусть окончание -LY не вводит вас в заблуждение.

На русский переводится как «изрядный» — применительно к количеству или размеру чего-либо.

puzzle_goodly_size

Лучшие комментарии
  • allat.sun
    allat.sun
    Good! Need one for BAD too.


  • tatyana.g.st
    tatyana.g.st
    Так привыкла к вашим витаминкам,жду их,разбираю,записываю на листки,разрисовываю цветными маркерами и развешиваю по всей квартире!Спасибо!


  • Vladimir
    Vladimir
    There are some jokes about that 'bad' ambiguity :) for example, here you are two of them:

    1. A woman asking a man in a bar: "I need someone real bad. Are you real bad?"

    2. When I told my wife I needed my hair cut badly she said "I thought you had had your haircut badly"


Комментарии (66)
  • Сергей Кузенный
    Сергей Кузенный
    Оч полезная витаминка тем что слово good весьма часто встречается, ждём продолжения badly
  • Ангелина Туниева
    Ангелина Туниева
    Я так жду ваших новых выпусков витаминка. Что уже плакаты развесила.
  • Eugeny
    Eugeny
    Спасибо. Как всегда, отличная витаминка. А вы не планируете все витаминки собрать в книгу? Получится очень нескучный учебник.
  • Ответ пользователю Eugeny
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Все под одну обложку просто не влезут, их слишком много.

    Первая партия вышла весной
    http://esca.me/vitamins-book

    а вторая, скорее всего, будет этой зимой.
  • kami_bur
    kami_bur
    Спасибо, Юрий! Ваш юмор нравиться очень. Заодно учусь и русскому сленгу, думаю, намного богаче чем английский:)
  • София Станкевич
    София Станкевич
    Спасибо очень познавательно ☺
  • schander
    schander
    Спасибо. Это было полезно и познавательно.
  • anthrsme
    anthrsme
    Большое спасибо! В русском языке можно найти аналогию "the better part of life" - "добрая часть жизни" (добрый кусок жизни)))
  • Лена Красникова
    Лена Красникова
    Спасибо, только вот хотелось бы фразы целиком добавлять в словарь. Это возможно или нет?
  • Ответ пользователю Лена Красникова
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Пишите разработчикам. Чем больше запросов про функционал они получают напрямую от пользователей, тем выше шансы. Кнопка для связи в правом нижнем углу сайта.
  • kolome-elena
    kolome-elena
    Очень интересно. Спасибо!
  • salimovakris
    salimovakris
    Подскажите, слово smart переводится как умный; нарядный, изящный. Как правильно пользоваться этим словом при переводе и в речи. Заранее спасибо за ответ!
  • liudmila
    liudmila
    Thank you, Yuri, great work! As always, I found many interesting and useful things for myself.
  • Natalia Popova
    Natalia Popova
    Спасибо большое за ваши витаминки!
    У меня вопрос немного не в тему, но вдруг есть кто-то, кто поможет перевести выражение "melting-the-pigeons". Это из книги "The Martian":
    "Thing is," Chuck continued, "without the dish, a signal would have to be really strong -"
    "Like, melting-the-pigeons strong," Morris supplied.
    "- for him to get it," Chuck finished.
  • Ответ пользователю Natalia Popova
    Игорь
    Игорь
    Скорее всего, он сомневается. Типа, черта с два, а не strong. Если никто не поможет, могу спросить у знакомых англичан. Правда, они старенькие, если это молодежный сленг, могут не понять (но могут спросить у детей-внуков). И пишут они не регулярно - ответ будет, но, возможно, с задержкой ))
  • Сергей
    Сергей
    То есть, они придумали ещё один аналог слову "plenty"?...
  • Maryjain
    Maryjain
    Interesting! Thanks a lot!
  • Go-getter
    Go-getter
    What a marvelous vitamin! A simple recipe cooked with another delightful sauce is ready for regular attendants...
    I believe that elaborating on this topic is a must.
    At the same time, I'd like to know more about the proper way of using the word 'deadly'. Is it always similar to goodly?
    And why 'damn' (something like not good) is usually replaced by the words like 'darn' etc. Is it still the sort of bad language?
    E.g.: This damn perp - this darn perp - this bad perp

    I also noticed that Trump used 'good' in spite of 'well' very often. Does it mean that we should stick to the word 'good' in unofficial conversations in order not to make an impression of speaking like a TV anchorman?
  • Ответ пользователю Go-getter
    Игорь
    Игорь
    Скорее всего, Трамп хочет выглядеть "своим в доску" для "простого американца" )) На таком уровне мало что делают без совета политтехнолога.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?