или через: 
Для продолжающих
Dreams do come true
Поделиться:

Некоторое время назад мы обсуждали конструкцию «ТАК И НЕ»:

  • Я его ждала-ждала, а он ТАК И НЕ пришёл. Сволочь!
  • but he NEVER CAME

Удобный способ пожалеть о чём-то, что «в итоге так и не случилось». Однако по закону симметрии в языке должна иметься и парная структура — утвердительная. «ТАКИ ДА»!

И что бы вы думали? Она таки существует, эта конструкция. It really DOES exist.

puzzle_they_do_exist

Лучшие комментарии
  • newnick
    newnick
    That's quite useful, no doubts. However , when you speak normally , I advise you not to use this emphasis so often, just because you hardly ever shouting or yelling in normal speech, right? Just imagine that somebody asked you just a simple question and got for an answer something like " Yep, I did do this! For Godness Sake!" and it is the polite phrase, but there are a lot of them that are not so kind. Just remember, when you use DO-emphasis in normal speech your partner in dialog could think that something wrong with you, hysteria or whatever, or with the circumstances.


  • Vladimir
    Vladimir
    1. You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it!
    Не надо бояться экзамена. Пошёл и сдал!

    2. You are so noisy! DO BE silent!
    От тебя столько шума! Помолчать не пробовал!

    3. He DOES EAT fish, doesn’t he?
    А он вообще рыбу потребляет?

    4. She IS COMING to the party, isn’t she?
    А она на вечеринку то прибудет?

    5. You DID CALL Jenny, didn’t you?
    А ты Дженни точно позвонил?

    6. You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea?
    - Сыр тебе и правда не нравиться? - Нет, нравиться. И как тебе в голову такая мысль залетела?

    7. You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am.
    - Неправду глаголишь? - Да нет, как на духу.


  • Igor Logvinov
    Igor Logvinov
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - Тебе не нужно бояться экзамена. Просто ПОПЫТАЙСЯ сдать его !
    You are so noisy! DO BE silent! - Ты такой шумный ! Тише будь !
    He DOES EAT fish, doesn’t he? - Они таки едят рыбу, разве нет ?
    She IS COMING to the party, isn’t she? - Она все таки пойдет на вечеринку, ведь так ?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты же позвонил Дженни, разве нет ?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - Ты не любишь сыр, так ? - Нет - я люблю. Что за фантазии ?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - Ты все время врешь, что ли нет ? - Нет - я говорю правду !


Комментарии (66)
  • s130772
    s130772
    Нет , я о том, как можно перевести Yes, i,'m как "НЕТ", я не понимаю!!! Навряд ли, если меня спросят когда нибудь по- английский что нибудь в этом духе,(ты лжешь мне, да??) я захочу ответить утвердительно, ...я как нормальный русский человек, все равно скажу " No, no, no!!!!! И наоборот..., Ну в общем эта витаминка до меня не доходит :(((((
  • Даша Тимошкина
    Даша Тимошкина
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it!
    Тебе не нужно бояться экзамена, попытайся же!
    You are so noisy! DO BE silent!
    Ты такой шумный, угомонись уже!
    He DOES EAT fish, doesn’t he?
    Он же ест рыбу, да?
    She IS COMING to the party, isn’t she?
    Она ведь идет на вечеринку, да?
    You DID CALL Jenny, didn’t you?
    Ты ведь звонил Дженни, да?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea?
    Ты ведь не любишь сыр, правда? - Нет, люблю. Что натолкнуло тебя на эту мысль?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am.
    Ты лжешь, ведь так? - Правду говорю.
  • oleg.shev
    oleg.shev
    You say police cats exist - but what about police guinea pigs?
    They do exist too - at least in New Zealand ☺
    https://www.theladders.com/p/20008/guinea-pig-new-...
  • rudzyty
    rudzyty
    1.You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - Нет нужды тебе так бояться экзамена. Возьми и постарайся сдать!
    2.You are so noisy! DO BE silent! - Ты такой громкий. Успокойся наконец!
    3.He DOES EAT fish, doesn’t he? - Он всё таки ест рыбу, не так ли.
    4. She IS COMING to the party, isn’t she? - Она всё таки идет на вечеринку, правда же?
    5.You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты всё таки звонишь Дженни, да?
    6.don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - Не любишь сыр, не правда ли? -Да люблю я его. С чего ты взял?
    7.You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. Ты врёшь, не так ли? Да и что.
  • Go-getter
    Go-getter
    Здравствуйте, Юрий!

    У меня такой вопрос. Не совсем по существу.
    Никаких неясных моментов в "витаминке" нет. Просто хотелось бы разобраться в оттенках смыслов. Посмотрите, пожалуйста:
    1. Dream do come true = Мечты, все же, сбывются; мечты таки сбываются.
    2. Dreams tend to come true = Мечтам свойственно сбываться. Правильно?
    А если 3. Dreams DO TEND to come true = ???
    И еще:
    1. Dreams used to come true when I was a child = Мечты сбывались, когда я был ребенком. Used to - тоже почти как усилитель, даже имеет признаки модальности. Верно?

    2. Dreams [Present Tense] when I am already an adult man. - Какую конструкцию - аналог для used to - использовать в настоящем?

    Спасибо!
  • Ответ пользователю Go-getter
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    1. Не вижу разницы.
    2. Да.
    3. Мечтам таки свойственно сбываться // перебор, так даже в Одессе не говорят.

    Про used to не уловил суть вопроса.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Go-getter
    Go-getter
    Большое спасибо за ответ!
    Относительно used to. Перефразируя мой вопрос: какой аналог у used to в Present Tense?
    used to= ???
    Past=Present
    В некоторых случая его можно заменять глаголом to tend. Но не всегда.
  • Ответ пользователю Go-getter
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Смысл used to = "раньше так делал, больше нет".
    Как это вообще можно состыковать с идеей настоящего времени?

    У меня воображения не хватает.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Vladyslava Marsakova
    Vladyslava Marsakova
    Возможно, Go-getter имеет в виду значение "used to" как привычки - я вчера встретила фразу "I guess I can get used to it" (Полагаю, я могу привыкнуть к этой вещи.)
  • Ответ пользователю Vladyslava Marsakova
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Про это была витаминка https://puzzle-english.com/vitamin/the-grass-used-...
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Vladyslava
    Vladyslava
    О, спасибо! Теперь все встало на свои места (по крайней мере для меня).
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Go-getter
    Go-getter
    Наверное, будет лучше перечитать витаминки с did и never did, а потом сформулировать вопрос.
    Спасибо!
  • d.anufrienko
    d.anufrienko
    как перевести Something in the air?
  • Ответ пользователю d.anufrienko
    svetabalabola
    svetabalabola
    Something is in the air. - Что-то в воздухе.
    Устоявшееся выражение, например: Love is in the air. - Любовь витает в воздухе.
  • Светлана
    Светлана
    А вот еще вариант:
    Жена: Do you love me? Do you really love me? Say you love me! Please, say, say it to me!
    Муж: I DO love you, get lost...
    Жена: Ты любишь меня? На самом деле? Скажи, что любишь меня! Пожалуйста, скажи, скажи мне это!
    Муж: Да ЛЮБЛЮ я тебя, отстань...

    А теперь и наша домашка:
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - Не надо бояться экзамена. ПРОСТО ПОПРОБУЙ!
    You are so noisy! DO BE silent! - Ты такой шумный! ПОУТИХНИ, а?
    He DOES EAT fish, doesn’t he? - Он ЧТО, ЕСТ рыбу, да?
    She IS COMING to the party, isn’t she? - Она ЧТО, ТАКИ ИДЕТ на вечеринку?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты ЖЕ ЗВОНИЛ Дженни, правда?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - Ты же не любишь сыр, правда? - Да, не люблю. А с чего это ты вдруг?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - Ты же врешь, так ведь? - Ну да, так и есть.
  • Vladyslava Marsakova
    Vladyslava Marsakova
    1. You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it!
    Не нужно бояться экзамена. Просто попробуй!
    2. You are so noisy! DO BE silent!
    Вы такие шумные! Успокойтесь же!
    3. He DOES EAT fish, doesn’t he?
    Он ведь правда ест рыбу, да?
    4. She IS COMING to the party, isn’t she?
    Она ведь идет на вечеринку, не так ли?
    5. You DID CALL Jenny, didn’t you?
    Ты ведь правда звонил Дженни, да?
    6. You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea?
    Ты ведь не любишь сыра, правда? - Я люблю. Откуда ты это взял?
    7. You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am.
    Ты ведь не говоришь мне правды, так ведь? - Я говорю правду.
  • Natalia Yevtushenko
    Natalia Yevtushenko
    1. You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it!
    Не нужно бояться экзамена. Просто сдай его!
    2. You are so noisy! DO BE silent!
    Ты так шумишь! Да успокойся же!
    3. He DOES EAT fish, doesn’t he?
    Он же ЕСТ рыбу, насколько мне известно?
    4. She IS COMING to the party, isn’t she?
    Она же ПРИДЁТ на вечеринку, не так ли?
    5. You DID CALL Jenny, didn’t you?
    Ты же ПОЗВОНИЛ Дженни, правда?
    6. You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea?
    Ты же НЕ ЛЮБИШЬ сыр, я прав? – Еще как люблю. Откуда ты взял эту глупость?
    7. You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am.
    Вы же ЯВНО говорите неправду? – Да что вы! Ни слова лжи!
  • nemo-marianna
    nemo-marianna
    1. You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - >Не бойся экзамена. Попробуй сделать это!
    2. You are so noisy! DO BE silent! - >От вас такой шум! Угомонитесь!
    3. He DOES EAT fish, doesn’t he? - >Он же ест рыбу, да?
    4. She IS COMING to the party, isn’t she? - >Она же собирается на вечеринку?
    5. You DID CALL Jenny, didn’t you? - >Ты же звонил Дженни?
    6. You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - >Ты не любишь сыр? - Люблю. С чего ты взял, что нет?
    7. You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - >Это же неправда. - Есть такое.
  • jien4ik
    jien4ik
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! -Тебе нельзя бояться экзамена.Попробуй
    You are so noisy! DO BE silent! - Вы очень шумные!будьте потише!
    He DOES EAT fish, doesn’t he? - Он ест рыбу,не так ли?
    She IS COMING to the party, isn’t she? - Она пришла на вечеринку,не так ли?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты звонил Джени,не так ли?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - Тебе не нравиться сыр,да?-нет,мне нравится.Откуда у тебя эта мысль?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - Ты не сказал правду,да?Да
  • Татьяна
    Татьяна
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it!
    Тебе не нужно бояться экзамена. Просто попробуй сдать его!
    You are so noisy! DO BE silent!
    Ты так шумишь! Постарайся быть тише!
    He DOES EAT fish, doesn’t he?
    Он ведь ест рыбу, не так ли?
    She IS COMING to the party, isn’t she?
    Она же идет на вечеринку, правильно?
    You DID CALL Jenny, didn’t you?
    Ты действительно звала Дженни, разве не так?

    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea?
    Ты не любишь сыр, правда? - Да, не люблю. Что тебе подсказало это?

    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am.
    Ты ведь сейчас врешь, не так ли? Да, вру.
  • Ответ пользователю Татьяна
    mmelik-adamyan
    mmelik-adamyan
    Tatyana, in English the answers to negative questions are deceptive. When you agree with the fact, not the person, you say "Yes". So
    You don't like..., do you? - Yes, I do.
    is translated
    Ты ж не любишь..., так? - НЕТ, ЛЮБЛЮ.
    You are not telling the truth, are you? - Yes, I am. Ты врешь, да? - НЕТ, НЕ вру.
  • Вера Болотина
    Вера Болотина
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! Вы не должны бояться экзамена. Ну попробуйте!
    You are so noisy! DO BE silent! Вы такой шумный. Помолчите же.
    He DOES EAT fish, doesn’t he? Он действительно есть рыбу, правда ?
    She IS COMING to the party, isn’t she? Она идет на вечеринку, не обманываешь?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? Ты, наконец-то, позвонил, Дженни, или нет?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? Вам не нравится сыр, не так ли? - Да нет, нравится. А с чего вы взяли?
  • marspass
    marspass
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - Не нужно бояться экзамена. Просто сделай это!
    You are so noisy! DO BE silent! - Ты такой шумный! Потише!
    He DOES EAT fish, doesn’t he? - Он ест рыбу, не так ли?
    She IS COMING to the party, isn’t she? - Она идет на вечеринку, не так ли?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты правда звонил ей?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? Тебе не нравится сыр, не так ли? Да, нравится. С чего ты взял?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - Ты ведь говоришь неправду, не так ли? Нет, правду.
  • Рита Корсак
    Рита Корсак
    You needn’t be afraid of the exam. DO TRY it! - Тебе не нужно бояться экзамена. Просто попробуй!
    You are so noisy! DO BE silent! - Ты так шумишь! Потише!
    He DOES EAT fish, doesn’t he? - Он действительно ест рыбу, правда?
    She IS COMING to the party, isn’t she? - Она правда собирается на вечеринку, да?
    You DID CALL Jenny, didn’t you? - Ты же действительно позвонил Дженни, да?
    You don’t like cheese, do you? - Yes, I do. Whatever gave you that idea? - Ты ;t не любишь сыр, да? - Да нет, люблю. С чего тебе это пришло в голову?
    You’re not telling the truth, are you? - Yes, I am. - Ты лжешь, да? - Нет же, не лгу.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?