или через: 

Санта-Клаус исполняет “Джингл Бэллс”

Сложность:
Поделиться:
или
Упражнение
Спойте вместе с Сантой самую известную Рождественскую песню «Джингл Бэллс». Вы услышите небольшое вступление, после чего Санта споет упрощенную версию знаменитой песни - вы легко сможете запомнить слова и петь «Jingle Bells» на английском, удивляя своих друзей!

Рекомендуемые слова для изучения

  • a bell  –  колокольчик
  • to enjoy  –  наслаждаться
  • favorite  –  любимый
  • a favour  –  одолжение
  • a field  –  поле
  • fun  –  веселье
  • holiday  –  праздник
  • a jingle  –  звон
  • to laugh  –  смеяться
  • to ride  –  ехать
  • a ring  –  кольцо
  • to sing  –  петь
  • a sleigh  –  сани
  • a song  –  песня
  • special  –  особенный
  • tonight  –  сегодня вечером
  • wonderful  –  замечательный
  • you know  –  ну, знаете
  • you see  –  понимаете
Лучшие Комментарии
  • Как мило петь столь знакомую песню вместе с Сантой))

    2
    Голоса
  • Очень полезная программа!Вы молодцы!

    2
    Голоса
  • Это какой-то упрощенный вариант. А как же Miss Fanny Bright, с которой они валялись в снегу? ;)

    1
    Голос
Комментарии
  • Жалко, что здесь только один куплет. А можете подсказать, почему во втором куплете:
    A day or two ago I thought I'd take a ride
    And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side;
    The horse was lean and lank; Misfortune seemed his lot;
    He got into a drifted bank And we, we got upsot!
    Используетcя SEATED и UPSOT. Может, потому что песня написана в 1857 году и английский был "не тот"?

    0
    Голосов
    • Эксперт Puzzle English

      Да, верно. Язык постепенно меняется, одни формы сменяют другие. Казалось бы - полтора века - это не так уж и много, но язык живее, чем нам иногда кажется.

      0
      Голосов
  • сложно понимать на слух...

    0
    Голосов
  • что значит making spirits bright ?святые духи?

    0
    Голосов
    • Помощник Puzzle English

      Spirits переводится не только как "святые духи", а также как "душа, настроение". То есть фраза будет переводиться "делая на душе светло".

      0
      Голосов
  • пока трудно понимаю произношение

    0
    Голосов
  • Нравился.

    0
    Голосов
  • Очень полезная программа!Вы молодцы!

    2
    Голоса
  • Произношение иногда быстрое

    0
    Голосов
  • Это какой-то упрощенный вариант. А как же Miss Fanny Bright, с которой они валялись в снегу? ;)

    1
    Голос
Показать все 63 комментария

Оставить отзыв

Чем именно вам понравилось это задание? Что вам запомнилось? Какие были сложности?

Скрыть комментарии
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?