или через: 

“Он сказал” –
(Reported speech, part 2)

Сложность:
Поделиться:
или
Упражнение
В этом упражнении мы продолжаем изучать Reported speech - косвенная речь. Напомним вам, что так называют перевод прямой речи в виде пересказа. Сегодня мы рассмотрим преобразования в косвенной речи времен Past simple и Present perfect. Обе эти временные конструкции в reported speech превратятся в Past Perfect. Также вы узнаете особенности построения вопросов в косвенной речи. Поскольку это пересказ чьего-то вопроса, то это грамматически не будет выглядеть как вопрос, и порядок слов в косвенных вопросах такой же, как в утвердительных предложениях, то есть подлежащее следует до сказуемого. В упражнении вы сначала получаете предложение в прямой речи на русском языке. Переведите его в косвенную речь, а затем на английский язык и соберите из данных вам фраз.

Рекомендуемые слова для изучения

  • a beard  –  борода
  • breathe  –  дышать
  • bright  –  яркий
  • a cheek  –  щека
  • a color  –  цвет
  • differently  –  по-иному
  • an elbow  –  локоть
  • a guitarist  –  гитарист
  • to happen  –  происходить
  • a leg  –  нога
  • makeup artist  –  визажист
  • a movie  –  кино
  • pale  –  бледный
  • a patient  –  пациент
  • proudly  –  с гордостью
  • rain  –  дождь
  • to recognize  –  узнавать
  • to remember  –  помнить
  • specially  –  специально
  • tooth  –  зуб
  • to visit  –  посещать
  • weight  –  вес
Лучшие Комментарии
  • Хорошие примеры. Мне очень понравились.

    1
    Голос
  • Задание очень полезное. Чем больше таких заданий, тем лучше развиваются навыки. СПАСИБО

    1
    Голос
  • очень познавательно, как всегда интересно,спасибо!

    1
    Голос
Комментарии
  • Хорошие примеры, но было бы отлично добавить еще больше примеров на замену today на that day и т.п.

    0
    Голосов
  • Отличное упражнение) Очень понравились предложения по типу:
    She said their guitarist looked strange because he had shaved off his eyebrows.
    Повеселило) Побольше бы таких "приколов" в упражнениях, чтобы не было скучно :)

    0
    Голосов
  • У меня вопрос: Можно ли сказать- Я буду скучать по тебе -- I will be miss you? и если да, то какая тогда будет смысловая разница от выражения: I am gonna miss you. С уважением.

    0
    Голосов
    • Эксперт Puzzle English

      Можно сказать "I will miss you", но между двумя этими фразами действительно будет смысловая разница.
      "I am going to miss you" выражает ситуацию, когда говорящий заранее знает о моменте расстояния и морально готовится к этому, если так можно выразиться.
      А вот вариант "I will miss you" предполагает, что человек сообщает о предстоящем расставании спонтанно, и слушатель реагирует одномоментно, в момент речи - сообщает, что будет скучать (решение принимается в момент речи).

      2
      Голоса
  • Я пока, что лучшего не видел

    0
    Голосов
  • Собирать из готового легко. А сама бы такие предложения в жизни не составила.

    0
    Голосов
  • Косвенная речь не такая и сложная, если составлять пазлы с готовыми словами.
    А если без них?

    0
    Голосов
  • Задание очень лёгкое, нужно больше вариантов ответов!

    0
    Голосов
  • Позновательно хорошие упражнения

    1
    Голос

Оставить отзыв

Чем именно вам понравилось это задание? Что вам запомнилось? Какие были сложности?

Скрыть комментарии
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?